浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文是什么(浣溪沙夏日翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-28 10:23作者:王瑞杰

浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文是什么(浣溪沙夏日翻译)

易珮如网友提问:

浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文是什么

优质答案:

一、原文:《浣溪沙·进夏偏宜澹薄妆》

李珣 〔五代〕

进夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助收留光。

相见无言还有恨,几次判却又思量,月窗香径梦悠飏。

二、翻译:

时节刚刚进夏,合时的装束应该的穿上淡薄的衣裳,越地丝绸做成的衣衫褪往了郁金草染成的金黄,翠色钗钿和红色胭脂更加增添了美艳的收留光。

回想相见的时候不知道说什么,心里却还有一些离别的不爽;几次想说分手,最后总是没有开腔。明月满窗,花径幽幽,思念悠长恰似做梦一样。

以上就是容光,原文,合时的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;