戏答元珍原文翻译是什么(戏答元珍意思)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-28 09:11作者:刘亭宝

戏答元珍原文翻译是什么(戏答元珍意思)

刘家友网友提问:

戏答元珍原文翻译是什么

优质答案:

一、原文:《戏答元珍》

欧阳修 〔宋代〕

东风疑不到天涯,仲春山城未见花。

残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。

夜闻回雁生乡思,病进新年感物华。

曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。

二、翻译:

我真怀疑东风吹不到这边远的山城,已是仲春,居然还见不到一朵花。

有的是未融尽的积雪压弯了树枝,枝上还挂着往年的橘子;严寒的天气,春雷震动,似乎在催促着竹笋赶紧抽芽。

夜间难以进睡,阵阵北回的雁叫惹起我无穷的乡思;病久了又逢新春,眼前所有景色,都触动我思绪如麻。

我曾在洛阳见够了千姿百态的牡丹花,这里的野花开得虽晚,又有什么可以感伤,可以嗟讶?

以上就是乡思,洛阳,原文的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;