苏幕遮怀旧原文翻译内容(苏幕遮怀旧解释)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-28 09:54作者:郑淑威

苏幕遮怀旧原文翻译内容(苏幕遮怀旧解释)

李淑惠网友提问:

苏幕遮怀旧原文翻译内容

优质答案:

一、原文

苏幕遮·怀旧

范仲淹 〔宋代〕

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上冷烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒进愁肠,化作相思泪。(留人睡 一作:留人醉)

二、译文

云天蓝碧,黄叶落满地,天边秋色与秋波相连,波上弥漫着空翠略带冷意的秋烟。远山沐浴着夕阳天空连接着江水。不解思乡之苦的芳草,一直延伸到夕阳之外的天际。

默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排解,天天夜里除非是美梦才能留人进睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。频频地将苦酒灌进愁肠,化为相思的眼泪。

以上就是愁肠,原文,秋色的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;