新婚别原文介绍(《新婚别》)
白玉玲网友提问:
新婚别原文介绍
优质答案:
一、原文
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不热君床。
暮婚晨离别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,昼夜令我躲。
生女有所回,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君往,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事军队。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相看。
二、译文
菟丝子把低矮的蓬草和大麻缠绕,它的蔓儿怎么能爬得远!
把女儿嫁给就要从军的人哪,倒不如早先就丢在大路旁边!
我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡热;
昨天晚上草草成亲,今天早晨便匆匆离别,这婚期岂不是太短,太短!
你到河阳往作战,离家固然不远,可已经是边防前线;
我们还没有举行拜祭祖先的大礼呀,叫人怎么好往把公婆拜见?
我做女儿的时光,不论黑夜还是白天,爹妈从不让我抛头露面;
有道是“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,如今我嫁到你家,爹妈盼的是平平安安!
你今天就要上战场,我只得把痛苦埋躲在心间;
多想跟你一块儿往呀,只怕是形势紧急,军情多变。
你不用为新婚离别难过啊,要在战争中为国家多多出力;
我不能随你往,妇女随着军队,恐怕会影响士气。
唉!我本是穷人家女儿,好不轻易才制办了这套丝绸的嫁衣;
可从现在起我就把它脱掉,再当面洗掉脂粉,一心一意等着你!
你看,天上的鸟儿都自由安闲地翱翔,不论大的小的,全是成对成双;
可人世间不如意的事儿本来就多啊,希望你和我两地同心,永不相忘!
以上就是新婚,原文,爹妈的相关信息资料了,希望能帮到您。