李白短歌行原文及译文(李白短歌行赏析)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-28 02:29作者:阮馨学

李白短歌行原文及译文(李白短歌行赏析)

郭常群网友提问:

李白短歌行原文译文

优质答案:

一、译文:

白天何其短暂,百年光阴很快就过往了。

苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。

就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。

天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。

我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。

用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。

富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。

二、白日何短短,百年苦易满。

苍穹浩茫茫,万劫太极长。

麻姑垂两鬓,一半已成霜。

天公见玉女,大笑亿千场。

吾欲揽六龙,回车挂扶桑。

北斗酌美酒,劝龙各一觞。

富贵非所愿,与人驻颜光。

以上就是短歌行,扶桑,天公的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;