诗句有时忽惆怅出处和翻译(惆怅这首诗的意思)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-27 23:06作者:陈俊泉

诗句有时忽惆怅出处和翻译(惆怅这首诗的意思)

罗玮婷网友提问:

诗句有时忽惆怅出处和翻译

优质答案:

一、有时忽惆怅的下一句是“匡坐至夜分”。

二、诗句出自唐代诗人李白的《赠何七判官昌浩》

有时忽惆怅,匡坐至夜分。平明空啸咤,思欲解世纷。心随长风往,吹散万里云。羞作济南生,九十诵古文。不然拂剑起,沙漠收奇勋。老死阡陌间,何因扬清芬。夫子今管乐,英才冠三军。终与同出处,岂将沮溺群。

三、译文:有时我忽觉心情惆怅,兀然独坐直至夜半。天亮时空怀壮志,仰天长啸,,欲为世间解乱释纷,一展怀抱。我的心随长风直上万里,吹散天空中的浮云。我羞作济南伏生,九十多岁了还在啃书本,吟诵古文。不如撰剑而起.到沙漠上往拚杀厮斗,为国立功。一辈子老死于阡陌之间,怎能扬大名呢?夫子您是当今的管仲和乐毅,英才名冠三军。我想您终会一起建功立业,岂能一辈子与长沮、桀溺为伍呢?

四、此诗最明显的特点是善于抒发诗人内心的矛盾和苦闷,终极以摆脱这种苦闷而展示出诗人乐观向上和积极进取的精神。是可分三段,第一段为前四句。开篇”有时忽惆怅,匡坐至夜分“两句,直接点出积郁于心的”惆怅“。这惆怅虽仅时而出现,但对积极进取、乐观豪爽的诗人来说,却也是非常严重的。为此,他正襟危坐,自夜至明,最后竟不得不用长啸声来加以发泄:”平明空啸咤!“然而,”啸咤“是无济于事的,只不过聊以发泄胸中的不平之气而已,所以用了一个”空“字。”思欲解世纷“,用了战国时鲁仲连的典故。由此可以看出诗人之所以”惆怅“,原因是为了解除安史之乱给国家和人民带来的苦难。这就是全诗的主旨所在。诗中的矛盾和苦闷心情也是产生于这里。

以上就是惆怅,平明,夫子的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;