清谈可以饱梦想接无由出处及原文翻译
阅读:0
来源:
发表时间:2022-05-26 15:08
许贵宜网友提问:
清谈可以饱梦想接无由出处及原文翻译
优质答案:
一、“清谈可以饱,梦想接无由”意思:现在清谈虽可驱散饿感,平生梦想却是来之无由。
二、出自唐代韩愈的《洞庭湖阻风赠张十一署·时自阳山徙掾江陵》
十月阴气盛,北风无时休。
苍茫洞庭岸,与子维双船。
雾雨晦争泄,波涛怒相投。
犬鸡断四听,粮尽谁与谋。
相往不收留步,险如碍山丘。
清谈可以饱,梦想接无由。
男女喧左右,饥啼但啾啾。
非怀北回兴,何用胜羁愁。
云外有白日,冷光自悠悠。
能令暂开霁,过是吾无求。
三、译文
十月的时候冷锋极盛大,北风的吹拂完全没停休。
在这苍茫的洞庭湖岸边,你我相傍分别系着小船。
此时雾雨晦暗争着落下,湖面波涛怒击如同对投。
小船四周的鸡犬难叫吠,你我船上的粮尽无处谋。
想要移步也不能成功啊,险像好似被阻碍着山丘。
现在清谈虽可驱散饿感,平生梦想却是来之无由。
左右的男女们都在喧哗,有的还因饥饿哭声啾啾。
想到如非那北回的吸引,怎会羁留此地忍受忧愁。
但看着天上云外的白日,射出的冷光却安闲悠悠。
若此刻暂能停雨见晴天,这就已是我无上的祈求。
以上就是梦想,洞庭湖,却是的相关信息资料了,希望能帮到您。