赠刘景文古诗译文原文(赠刘景文古诗全文翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-27 20:15作者:周勇映

赠刘景文古诗译文原文(赠刘景文古诗全文翻译)

林建宏网友提问:

赠刘景文古诗译文原文

优质答案:

一、译文:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲冷斗霜。一年中最好的光景你一定要记住,那就是橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。

二、原文:荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。

三、赏析:这首诗是诗人写赠给好友刘景文(名季孙)的。诗的前两句写景,捉住“荷尽”、“菊残”描绘出秋末冬初的萧瑟景象。“已无”与“犹有”形成强烈对比,突出菊花傲霜斗冷的形象。后两句议景,揭示赠诗的目的。说明冬景固然萧瑟冷落,但也有硕果累累、成熟丰收的一面,而这一点恰正是其他季节无法相比的。诗人这样写,是用来比喻人到壮年,虽已青春流逝,但也是人天生熟、大有作为的黄金阶段,勉励朋友珍惜这大好时光,乐观向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄。

以上就是但也,译文,两句的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;