反七步诗全文翻译(反七步诗古诗文网)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-27 18:25作者:郑雅茜

反七步诗全文翻译(反七步诗古诗文网)

刘淑娟网友提问:

反七步诗全文翻译

优质答案:

一、译文:煮豆子正燃着豆秸,豆子熟了豆秸已为灰烬。熟了的豆子变成席上的佳肴,变成灰烬的豆秸变成了田中的肥料。不是同一条根长出来的,为什么愿意牺牲自己呢?

二、原文:煮豆燃豆萁,豆熟萁已灰。熟者席上珍,灰作田中肥。不为同根生,缘何甘自毁。

三、《七步诗》用比喻手法婉蕴藉地表达了对兄弟骨肉相残的悲哀指责.郭沫若的《反七步诗》则一反曹植《七步诗》的诗意,变为赞颂甘愿自我牺牲的精神。郭沫若指出:“站在豆的一方面说,固然可以感觉到萁的煎迫未免为火烧火;假如站在萁一方面说,不又是富于牺牲的精神的表现吗?”

以上就是豆秸,郭沫若,七步的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;