小石潭记译文是什么(小石潭记的原文翻译以及注释)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-07 19:54作者:聂睿海

小石潭记译文是什么(小石潭记的原文翻译以及注释)

坎坷的人生不可怕,可怕的是缺乏了自信,没有了自我。如果整天怨天尤人,埋怨老天的不公,命运的不顺,生活的不平。只会一蹶不振,碌碌无为,无所事事。只会向命运低头,迷失前进的方向,丧失自身的人生价值。


童百良网友提问:

小石潭记译文是什么

优质答案:

一、从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到兴奋。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过往),沿路走下往看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的外形。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

二、潭中的鱼大约有一百来条,都似乎在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游往了,来来往往,轻快灵敏,似乎和游玩的人互相取乐。

三、向小石潭的西南方看往,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

四、我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,冷气进骨,清幽深远,弥漫着忧伤的气味。 由于这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

五、一起往游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。随着同往的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

以上就是的人,竹林,溪水的相关信息资料了,希望能帮到您。所谓高贵的灵魂,即对自己怀有敬畏之心。——尼采《善恶的彼岸》


    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;