关于己亥杂诗原文翻译及赏析(己亥杂诗的译文简单)
张柏钧网友提问:
关于己亥杂诗原文翻译及赏析
优质答案:
一、《己亥杂诗》原文
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。(人才 一作:人材)
二、《己亥杂诗》译文
只有依靠风雷激荡般的巨大气力才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。
我劝告上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
三、《己亥杂诗》赏析
这是一首出色的政治诗。
全诗层次清楚,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。“万马齐喑”,比喻在清朝统治下,人们不敢讲话,到处是一种令人窒息的烦闷气氛。这里用了一个典故。苏轼《三马图赞引》:“时(宋元祐初)西域贡马,首高八尺,龙颅而风骨,虎背而豹章,出东华门,进天驷监,振鬣长叫,万马齐喑。”对于“万马齐喑”的局面,用一“哀”字,表明诗人痛惜之情与爱国之心。诗人于1810年到北京做官,满怀经世之志、治国之略,但是仕途的失意。政治主张的幻灭,使他清醒地熟悉到他处在“平生进退两颠簸”(《十月廿夜大风不寐起而书怀》)的境遇中。
第二层,作者指出了要改变这种烦闷,腐朽的现状,就必须依靠风雷激荡般的巨大气力。暗喻必须经历波涛壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。
第三层,作者以为这样的气力来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希看。“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。”运用移花接木的手法,表现了诗人渴看砸烂黑暗统治,出现一个崭新世界的愿看。“天公”,即玉皇,亦即世俗所谓老天爷。诗人揭露时弊,忽然就劝起老天爷来了,诗末自注云:“过镇江,见赛玉皇及风神、雷神者,祷祠数万,羽士乞撰青词。”这个自注说明了诗人写这首诗的具体环境,看出了诗人是借“羽士乞撰青词”之机,用民间迷信活动来为自己所要表达的思想感情服务。“不拘一格”,充分表现了诗人开阔的胸怀,远大的目光,具有战略性的设想。当时的清政府,腐朽无能,内忧外患,特别是帝国主义侵略者,虎视耽耽,奴役中国民族、灭亡中国国家之心不死,瓜分风潮,迫在眉睫,要拯救狂风中破船似的中国,非有各方面的大批人才,是无济于事的,所以诗人劝天公重新振作精神,不拘一格而降大批人才,共挽即倒的狂澜,将倾的大厦。“劝”字,颇具积极意义。它是劝告,而不是乞求,表现了诗人处于踞离临下的地位,也显示出诗人变革的信心。
诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被抹杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。“风雷”比喻新兴的社会气力,比喻尖锐猛烈的改革。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句。诗人用奇异的想象表现了他热烈的希看,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的烦闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、布满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。
以上就是诗人,万马齐喑,中国的相关信息资料了,希望能帮到您。