望庐山瀑布全文翻译(望庐山瀑布整首诗的翻译)
苏秀柔网友提问:
望庐山瀑布全文翻译
优质答案:
一、其一
西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁;
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲;
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
二、其二
日照香炉生紫烟,远看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
三、翻译其一
从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。
瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。
瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。
初看以为银河从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。
抬头仰观那气势更加宏伟,大自然造化之功多么壮阔!
海天之风吹不断瀑布水练,江上明月照来又如同空无。
瀑布水花在空中四溅乱射,冲洗着两侧青色的山石壁。
水珠飞溅如同轻霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滚。
我平生素来喜爱游览名山,面临此瀑布更觉心里散逸。
不必说可吸饮如琼液之水,还可以用来洗往途中尘颜。
还是与旧友相携一道到此,在这里隐居永远辞别人间。
四、翻译其二
太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远看往瀑布像长河悬挂山前。
仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,难道是银河从九天垂落山崖间。
以上就是瀑布,香炉,银河的相关信息资料了,希望能帮到您。