鹿柴译文和原文(鹿柴这首诗的译文是什么)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-06-03 01:35
郭美娟网友提问:
鹿柴译文和原文
优质答案:
一、译文:山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响。夕阳的金光射进深林中,青苔上映着昏黄的微光。
二、原文:空山不见人,但闻人语响。返影进深林,复照青苔上。
三、赏析:描写鹿柴傍晚时分的清幽景色。诗的尽妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,绝不造作。落笔先写“空山”寂尽人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。
以上就是人语,青苔,鹿柴的相关信息资料了,希望能帮到您。