公孙仪不受鱼翻译介绍(公孙仪不受鱼文言文)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-06-02 23:41
黄士荣网友提问:
公孙仪不受鱼翻译介绍
优质答案:
一、译文:公孙仪担任鲁国的宰相时由于嗜好鱼,全国人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生都不接受。他的学生劝谏他说:“老师你嗜好鱼而不接受别人的鱼,这是为什么呢?”他回答说:“正由于爱鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有将就他们的脸色。有将就他们的脸色,就会枉法,枉法就会被罢免相位。固然我爱鱼,这时候这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。假如不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,这样爱鱼,我才能够长期自己供给自己鱼。”
二、原文:《公子仪相鲁不受鱼》出自《韩非子·外储说右下》,原文节选如下:
三、公子仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”
以上就是公孙,不受,他们的的相关信息资料了,希望能帮到您。