吾妻死之年手植今已亭亭如盖矣解释(吾妻之手植也 如今已亭亭而立)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-06-02 22:38
汪盈甄网友提问:
吾妻死之年手植今已亭亭如盖矣解释
优质答案:
一、翻译:庭院中有一株枇杷树,是我妻子往世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
二、亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭,竖立的样子。盖,古称伞。
三、句话出自明代文学家回有光的《项脊轩志》,项脊轩,回有光家的一间小屋。轩:小的房室。《项脊轩志》是一篇借记物以叙事、抒怀的散文。文章通过记作者青年时代的书斋,着重叙述与项脊轩有关的人事变迁借“百年老屋”的几经兴废,回忆家庭琐事,抒发了物在人亡、三世变迁的感慨。
四、作者简介:回有光(1506~1571年)。明代散文家、文学家、古文家。字熙甫,又字开甫,别名震川,自号项脊生,是“唐宋八大家”与清代“桐城派”之间的桥梁,与王慎中、唐顺之、茅坤并称为“唐宋派”。其文被称作“明文第一”,有“今之欧阳修”的赞誉,世称“震川先生”。
以上就是有光,唐宋,文学家的相关信息资料了,希望能帮到您。