妙赏亭文言文原文(妙赏亭原文及翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-02 22:45作者:金雅琪

妙赏亭文言文原文(妙赏亭原文及翻译)

张冰旺网友提问:

妙赏亭文言文原文

优质答案:

一、翻译

寓山上的美丽风景不能在寓山结束,可能是由于身处寓山之中吧。苏轼在庐山里就领悟到了这个道理。这个亭没有靠近山,所以在亭上可以观尽山色。几层楼台牢固地嵌在苍翠的陡崖峭壁上,经常有云气若隐若现地飘浮,似乎被云霄挟持着向上浮动。

二、原文

寓山之胜,不能以寓山收,盖缘身在山中也。子瞻于匡庐道之矣。此亭不暱于山,故能尽有山,几叠楼台,嵌进苍崖翠壁。时有云气往来缥缈,掖层霄而上。仰面贪看,恍然置身天际,若并不知有亭也。倏然回目,乃在一水中激石穿林,泠泠传响,非但可以乐饥,且涤十年尘土肠胃。夫置屿于池,置亭于屿,如大海一沤然。而众妙都焉,安得不动高人之欣赏乎!

以上就是云气,楼台,云霄的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;