送人之荆门原文(送人之荆门原文及翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-02 22:43作者:李莉雯

送人之荆门原文(送人之荆门原文及翻译)

林姵菱网友提问:

送人之荆门原文

优质答案:

一、译文

诗人乘船顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。渡远荆门外,来从楚国游。山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。

山随平野尽,江进大荒流。皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。月下飞天镜,云生结海楼。固然进进异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。仍怜故乡水,万里送行船。

二、原文:

长江风扬布帆轻,西进荆门感客情。三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城。云边路绕巴山色,树里河流汉水声。此往郢中应有赋,千秋白雪待君赓。

以上就是荆门,汉水,楚国的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;