无题李商隐原文翻译和赏析(无题李商隐翻译及赏析)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-02 22:57作者:徐嘉俊

无题李商隐原文翻译和赏析(无题李商隐翻译及赏析)

陈世人网友提问:

无题李商隐原文翻译和赏析

优质答案:

一、原文:相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光冷。蓬山此往无多路,青鸟周到为探看。

二、译文:相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。春蚕结茧到死时丝才吐完,烛炬要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。早晨打扮照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,收留颜不再。永夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人。蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,周到地为我往探看。

以上就是百花,东风,青鸟的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;