陋室铭全文及翻译介绍(陋室铭全文翻译及注释)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-02 17:49作者:蒋琦贵

陋室铭全文及翻译介绍(陋室铭全文翻译及注释)

唐欣怡网友提问:

陋室铭全文及翻译介绍

优质答案:

一、《陋室铭》的主旨句是“斯是陋室,惟吾德馨。”这句话的意思是:这是间简陋的屋子,只是由于我品德好就感觉不到简陋了。全文借陋室,托物言志,从而表达了诗人的安贫乐道的思想感情以及淡泊高雅之生活情趣。

二、刘禹锡《陋室铭》原诗如下:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色进帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无文案之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

三、译文:山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映进帘中。

四、到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

以上就是简陋,的人,这是的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;