竹石郑燮的原文和翻译(竹石郑燮解释)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-06-02 14:45
李成白网友提问:
竹石郑燮的原文和翻译
优质答案:
一、赏析
这首诗是一首咏竹诗。诗人所赞颂的并非竹的优美,而是竹的刚毅。前两句赞美立根于破岩中的劲竹的内在精神。开头一个“咬”字,一字千钧,极为有力,而且形象化,充分表达了劲竹的刚毅性格。再以“不放松”来补足“咬”字,劲竹的个性特征表露无遗。次句中的“破岩”更衬托出劲竹生命力的顽强。后二句再进一层写恶劣的客观环境对劲竹的磨练与考验。不管风吹雨打,任凭霜冷雪冻,苍翠的青竹仍然“坚劲”,傲然挺立。“千磨万击”、“东西南北风”,极言考验之严酷。这首诗借物喻人,作者通过咏颂立根破岩中的劲竹,蕴藉地表达了自己尽不随波逐流的高尚的思想情操。全诗语言质朴,寓意深刻。
二、原文
《竹石》
郑燮〔清代〕
咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
三、翻译
竹子捉住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。
经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东熏风,还是严冬的西北风。
以上就是刚毅,青山,这首诗的相关信息资料了,希望能帮到您。