炳烛夜读翻译及原文介绍(炳烛夜读出自)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-02 11:14作者:郑文贤

炳烛夜读翻译及原文介绍(炳烛夜读出自)

李佳德网友提问:

炳烛夜读翻译及原文介绍

优质答案:

一、翻译 :晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把烛炬点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪有胆量同他的国君开玩笑呀!我是听说,年少又能好学,如同升起的太阳阳光渐明。年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射。年老又能好学,如同点燃的烛炬,火光明亮。点燃烛炬和在黑暗中行走哪个好呢?(学好之后)对事物能清楚明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“你讲得很对。”

二、原文:

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”

以上就是好学,国君,又能的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;