天演论是什么人翻译(天演论是谁翻译出来的)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-06-02 11:53
萧俊德网友提问:
天演论是什么人翻译
优质答案:
一、《天演论》,原名《演化论与伦理学》,是严复翻译自英国生物学家托马斯·亨利·赫胥黎名为Evolution and Ethics的演讲与论文集,此书阐发了达尔文《物种起源》一书中关于生物进化的理论。
二、严复(1854.1.8—1921.10.27),原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,汉族,福建侯官(今福州市)人,先后毕业于福建船政学堂和英国皇家海军学院,曾担任过京师大学堂译局总办、上海复旦公学校长、安庆高等师范学堂校长,清朝学部名辞馆总编辑。在李鸿章创办的北洋水师学堂任教任教期间,培养了中国近代第一批海军人才,创并翻译了《天演论》、办了《国闻报》,系统地先容西方民主和科学,宣传维新变法思想,将西方的社会学、政治学、政治经济学、哲学和自然科学先容到中国,提出的“信、达、雅”的翻译标准,对后代的翻译工作产生了深远影响,是清末极具影响的资产阶级启蒙思想家,翻译家和教育家,是中国近代史上向西方国家寻找真理的“先进的中国人”之一。
以上就是学堂,天演论,赫胥黎的相关信息资料了,希望能帮到您。