送友人赏析原文及翻译(送友人原文及翻译古诗文网)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-02 09:05作者:杨佳莹

送友人赏析原文及翻译(送友人原文及翻译古诗文网)

吴俊民网友提问:

送友人赏析原文及翻译

优质答案:

一、赏析:

《送友人》为李白的名篇之一。这首送别诗写得新奇别致,不落俗套。诗中青翠的山岭,清澈的流水,火红的落日,雪白的浮云,相互映衬,色彩璀璨,寓情于景。班马长叫,形象新鲜活泼。自然美和人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动。诗的节奏明快,感情真挚热诚而又豁达乐观,毫无缠绵悱恻的哀伤情调。这正是评家深为赞赏的李白送别诗的特色。

二、原文:《送友人》

李白 〔唐代〕

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹往,萧萧班马叫。

三、翻译:

青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

在此地我们相互作别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行往了。

浮云像游子一样行踪不定,夕阳渐渐下山,似乎有所留恋。

频频挥手作别从此离往,马儿也为惜别声声嘶叫。

以上就是李白,浮云,青翠的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;