登岳阳楼杜甫赏析及原文和译文(登岳阳楼记杜甫原文及翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-02 09:37作者:黄淑琴

登岳阳楼杜甫赏析及原文和译文(登岳阳楼记杜甫原文及翻译)

徐姿妤网友提问:

登岳阳楼杜甫赏析及原文译文

优质答案:

一、赏析:《登岳阳楼》主要是塑造了诗人自我形象,集中表现了诗人忧国忧民的思想感情。而且由于这种感情与个人遭遇的悲惨、个人抱负的不能发挥,牢牢联系在一起,所以使全诗在历史与现实、国家与个人种种矛盾之中,显得感情更加迭宕,更加深切,更加动人。

二、原文:

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

吴楚东南坼,乾坤昼夜浮。

亲朋无一字,老病有孤船。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

三、译文:

以前就听说洞庭湖波涛壮阔,本日终于如愿登上岳阳楼。

浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中昼夜浮动。

亲朋好友们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。

关山以北战争烽火仍未止息,凭栏远看胸怀家国泪水横流。

以上就是岳阳楼,关山,感情的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;