鼠技虎名的文言文翻译内容(《虎》文言文)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-02 02:54作者:王诗平

鼠技虎名的文言文翻译内容(《虎》文言文)

冯妤士网友提问:

鼠技虎名的文言文翻译内容

优质答案:

一、译文:楚地的人称老虎为老虫,苏州人称老鼠为老虫。我在长洲做官的时候,由于有事到了太仓,住在客栈里,把烛吹灭我就睡了。忽然听到碗碟破碎的声音,我便问是怎么 回事,看门的童子答道:“是老虫闹腾。”我是楚地人,(一向称老虎为老虫,听说是“老虫”,)很是害怕,说:“城里怎么会有这种野兽?”童子说:“不是别的兽,是老鼠。”我问他: “老鼠为什么叫老虫?”童子说这是吴地的风俗,世世代代都是这么叫这么传下来的。 啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我吓得要逃走,慢慢想想,实在值得可笑。然而现在天下冒虎名以欺世的也真不少!

二、原文:楚人谓虎为老虫,苏州人谓鼠为老虫。余官长洲,以事至娄东,宿邮馆,灭烛就寝,忽碗碟砉然有声。余问故,阍童答曰:“老虫”。余楚人也,不胜惊错,曰:“城中安得有此兽?”童曰:“非他兽,鼠也。”余曰:“鼠何名老虫?”童谓吴俗相传尔耳。嗟乎!鼠冒老虫之名,至使余惊错欲走,徐而思之,良足失笑。然今天下冒虚名骇俗者不寡矣。

以上就是童子,老鼠,老虎的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;