枫桥夜泊原文及翻译(枫桥夜泊的翻译和赏析)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-06-01 19:53
林家奇网友提问:
枫桥夜泊原文及翻译
优质答案:
一、《枫桥夜泊》诗人所见的是:落月、满天霜、渔火 。所闻的是:乌啼、钟声。所感的是:愁眠,抒发了诗人的孤寂忧愁的情感。
二、《枫桥夜泊》
张继〔唐代〕
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
苏州城外冷山寺,夜半钟声到客船。
三、译文:月亮已落下乌鸦啼叫冷气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。苏州城外那冷山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
以上就是的是,渔火,姑苏的相关信息资料了,希望能帮到您。