有关老子二章全文翻译(《老子》二章原文及翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-01 13:53作者:孙冠儒

有关老子二章全文翻译(《老子》二章原文及翻译)

张惠任网友提问:

有关老子二章全文翻译

优质答案:

一、原文:天下皆知美之为美,恶已;皆知善,斯不善矣。有无之相生也,难易之相成也,是非之相刑也,高下之相盈也,音声之相和也,先后之相随,恒也。是以圣人居无为之事,行不言之教,万物作而弗始也,为而弗志也,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗往。

二、译文:天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以为善,那是由于有恶的存在。所以有和无互相转化,难和易互相形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互相接随——这是永恒的。因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式施行教化:听任万物自然兴起而不为其创始,有所施为,但不加自己的倾向,功成业就而不自居。正由于不居功,就无所谓失往。

以上就是之相,而不,圣人的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;