亲戚或余悲他人亦已歌原文及译文(亲戚或余悲他人亦已歌)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-06-01 10:09
张珮瑜网友提问:
亲戚或余悲他人亦已歌原文及译文
优质答案:
一、亲戚或余悲他人亦已歌后面两句诗是死往何所道,托体同山阿。
二、原文:《拟挽歌辞三首-其三》魏晋:陶渊明
荒草何茫茫,白杨亦萧萧。
严霜玄月中,送我出远郊。
四面无人居,高坟正嶣峣。
马为仰天叫,风为自萧条。
幽室一已闭,千年不复朝。
千年不复朝,贤达无奈何。
向来相送人,各自还其家。
亲戚或余悲,他人亦已歌。
死往何所道,托体同山阿。
三、译文:
茫茫荒野草枯黄,萧瑟秋风抖白杨。
已是冷霜玄月中。亲人送我远郊葬。
四周寂寞无人烟,宅兆高高甚凄凉。
马为仰天长悲叫,风为萧瑟作哀响。
墓穴已闭成幽暗,永远不能见曙光。
永远不能见曙光,贤达同样此下场。
刚才送葬那些人,各自还家进其房。
亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。
死往还有何话讲,寄托此身在山冈。
以上就是贤达,曙光,远郊的相关信息资料了,希望能帮到您。