关于长征七律原文翻译及赏析介绍(关于七律长征的译文)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-01 06:42作者:王淑惠

关于长征七律原文翻译及赏析介绍(关于七律长征的译文)

林冠学网友提问:

关于长征七律原文翻译及赏析介绍

优质答案:

一、原诗:红军不怕远征难,万水千山只轻易。五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。水拍云崖热,大渡桥横铁索冷。更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。

二、译文:红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,把千山万水都看得极为平常。五岭山脉绵延不尽,可在红军眼里不过像翻滚着的细小波浪;乌蒙山高大宏伟,在红军眼里也不过像在脚下滚过的泥丸。江浊浪滔天,湍急的流水拍击着高耸的山崖,溅起阵阵雾水,像是冒出蒸汽一样。大渡河险桥横架,晃动着凌空高悬的根根铁索,冷意阵阵。更加令人欣喜的是千里岷山,皑皑白雪,红军翻越过往以后人人心情开朗,个个笑逐颜开。

三、赏析:这是一首记叙二万五千里长征这一震动全球的历史事件的革命史诗。它不仅以精炼之笔高度地概括了红军夺关杀敌的战斗历程,而且用革命的激情艺术地、形象地表现了红军战士不屈不挠、英勇顽强的大无畏气概和革命乐观主义精神。

以上就是红军,千里,泥丸的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;