好读书不求甚解的原文及翻译(谈读书不求甚解原文)
吴雅吉网友提问:
好读书不求甚解的原文及翻译
优质答案:
一、好读书,不求甚解翻译:
他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;
二、原文:《五柳先生传》
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情往留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
三、翻译:
不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。由于住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内收留有所领会的时候,就会兴奋得连饭也忘了吃。他生性喜爱饮酒,家里穷经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席叫他往喝。他往饮酒就喝个尽兴,希看一定喝醉;喝醉了就回家,竟然说走就走。简陋的居室里空空荡荡,遮挡不住严冷和烈日,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,可是他还是安然自得。经常写文章来自娱自乐,也稍微透露出他的志趣。他从不把得失放在心上,从此过完自己的一生。赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官”。这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?一边饮酒一边作诗,由于自己抱定的志向而感到无比的快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?
以上就是的人,也不,不求甚解的相关信息资料了,希望能帮到您。