小古文南辕北辙的翻译(南辕北辙小古文的意思解析)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-01 04:16作者:张嘉慧

小古文南辕北辙的翻译(南辕北辙小古文的意思解析)

于思秋网友提问:

小古文南辕北辙的翻译

优质答案:

一、原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。

二、译文:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国往。’我说:‘您到楚国往,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马固然很精良,可离楚国越来越远。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费固然多,可离楚国越来越远。’他说:‘我的马夫善于驾车。’”这几个条件越是好,就离楚国越远了。

以上就是楚国,我说,他说的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;