相见时难别亦难的原文及翻译(相见时难别亦难无题翻译)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-05-27 01:59
郑俊成网友提问:
相见时难别亦难的原文及翻译
优质答案:
一、相见时难别亦难下一句:
东风无力百花残。
二、原文:《无题·相见时难别亦难》
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光冷。
蓬山此往无多路,青鸟周到为探看。
三、翻译:
见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,烛炬要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的收留颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可看而不可即。希看有青鸟一样的使者周到地为我往探看情人。
以上就是百花,东风,亦难的相关信息资料了,希望能帮到您。