庸医治驼的文言文翻译是什么(庸医治驼原文)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-05-31 09:48
张成欢网友提问:
庸医治驼的文言文翻译是什么
优质答案:
一、原文:昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治曲驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,不管人死。”呜呼!今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医也哉!
二、翻译:从前有个医生,自己炫耀自己能治驼背,他说:“背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像环一样的人,假如请我往医治,保管早上治傍晚就像箭一样笔挺了。”有个人相信了他,就让这个医生给他治驼背。医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后到门板上践踏。驼背人的背很快就弄直了,但人马上就死了。那人的儿子想要到官府往告状,医生说:“我治驼背,只管让人挺直,不管人死。”哎!今天当官的人,只管收钱收粮食,不管百姓死活,又何尝不像这个治疗驼背的医生呢?
以上就是驼背,的人,医生的相关信息资料了,希望能帮到您。