行路难里的忽复乘舟梦日边的原文及翻译(忽复乘舟梦日边上句)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-31 06:29作者:金喜火

行路难里的忽复乘舟梦日边的原文及翻译(忽复乘舟梦日边上句)

洪协慧网友提问:

行路难里的忽复乘舟梦日边的原文及翻译

优质答案:

一、行路难里的忽复乘船梦日边的复是又的意思。

二、原文:《行路难·其一》

李白 〔唐代〕

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 同:馐;直 同:值)

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天)

闲来垂钓碧溪上,忽复乘船梦日边。(碧 一作:坐)

行路难,行路难,多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

三、翻译:

金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。

心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。

像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?

相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!

以上就是行路难,黄河,歧路的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;