行路难里的忽复乘舟梦日边的原文及翻译(忽复乘舟梦日边上句)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-05-31 06:29
洪协慧网友提问:
行路难里的忽复乘舟梦日边的原文及翻译
优质答案:
一、行路难里的忽复乘船梦日边的复是又的意思。
二、原文:《行路难·其一》
李白 〔唐代〕
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 同:馐;直 同:值)
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天)
闲来垂钓碧溪上,忽复乘船梦日边。(碧 一作:坐)
行路难,行路难,多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
三、翻译:
金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。
心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。
像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。
人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?
相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!
以上就是行路难,黄河,歧路的相关信息资料了,希望能帮到您。