无意苦争春出处及原文翻译(无意苦争春下面一句)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-05-31 01:14
黄琬学网友提问:
无意苦争春出处及原文翻译
优质答案:
一、苦:尽力,竭力。
二、《卜算子·咏梅》
作者:陆游 (宋代)
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
三、译文
驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思往争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥绝不在乎。即使凋零了,被碾作土壤,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
以上就是梅花,断桥,百花的相关信息资料了,希望能帮到您。