无意苦争春出处及原文翻译(无意苦争春下面一句)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-31 01:14作者:张明真

无意苦争春出处及原文翻译(无意苦争春下面一句)

黄琬学网友提问:

无意苦争春出处原文翻译

优质答案:

一、苦:尽力,竭力。

二、《卜算子·咏梅》

作者:陆游 (宋代)

驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

三、译文

驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。

梅花并不想费尽心思往争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥绝不在乎。即使凋零了,被碾作土壤,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

以上就是梅花,断桥,百花的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;