乔山人善琴文言文翻译(乔山人善琴文言文翻译及原文)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-30 23:20作者:黄佩珊

乔山人善琴文言文翻译(乔山人善琴文言文翻译及原文)

冯夙元网友提问:

乔山人善琴文言文翻译

优质答案:

一、老妇人伤感叹息是由于听到琴声想起了弹棉花的丈夫,由于怀念往世的丈夫而伤感叹息。

二、在开国初年,有个乔隐士善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他经常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟严寒,一起应和着悲哀地叫叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔隐士)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在闻声你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!乔隐士一句话都没说地走开了。

以上就是山人,棉花,老妇人的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;