沙上并禽池上暝的原文及翻译(沙上并禽池上暝)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-30 23:23作者:邱雅雯

沙上并禽池上暝的原文及翻译(沙上并禽池上暝)

骆伦春网友提问:

沙上并禽池上暝的原文及翻译

优质答案:

一、原文:《天仙子·水调数声持酒听》

作者】张先 【朝代】宋

水调数声持酒听。午醉醒来愁未醒。送春春往几时回。临晚镜。伤流景。往事后期空记省。

沙上并禽池上暝。云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定。人初静。明日落红应满径。

二、翻译:

手执羽觞听人唱《水调歌》,想借听曲饮酒来排解忧愁,一觉醒来天已过午,醉意虽消,但愁意未减。年轻时的美好时光已经逝往,几时还能再回来?值此人生暮年,感叹年华易逝,以前的美好时光只能存在于回忆之中了。

夜晚水禽并眠在池边沙岸上,明月冲破云层的阻碍,晚风吹起花枝,影子在月光映照下婆娑摇曳。拉上一层层的帘幕遮住了摇摆的灯焰,风更大了,人们也都已睡往,经过这场晚风,明天园中小路上应该满是片片落花吧。

以上就是帘幕,晚风,数声的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;