宋人掘井的原文及翻译(宋人掘井注释)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-30 21:07作者:林筠宏

宋人掘井的原文及翻译(宋人掘井注释)

蔡佳明网友提问:

宋人掘井的原文及翻译

优质答案:

一、及:等到

二、原文:《宋人掘井》

宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人性之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

三、译:宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经常有一个人在外面。等到他家院子里打好井之后,这家人就告诉外人说:“我打井之后(就如同)得到了一个人(一般)。” 听到了这话的人互相转告说:“丁家人打井,挖出来了一个人!”有大臣听说了,连忙告诉了宋国的国君。国王连忙派人往问丁家的人。姓丁的人说:“我的意思是说我得到了像一个人那么多的劳力,不是说我从井里挖出了一个人啊。”

以上就是一人,的人,挖出的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;