适彼乐土爰得我所的原文及翻译(逝将去汝适彼乐土翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-30 21:01

适彼乐土爰得我所的原文及翻译(逝将去汝适彼乐土翻译)

蔡秀娟网友提问:

适彼乐土爰得我所的原文及翻译

优质答案:

一、适彼乐土爰得我所翻译:

往那乐土有幸福。才是我的好往处!

二、原文:《硕鼠》

作者】佚名 【朝代】先秦

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将往女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将往女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将往女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

三、翻译:

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,往那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好往处!大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,往那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,往那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

以上就是硕鼠,乐土,田鼠的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;