即此羡闲逸怅然吟式微的原文及翻译(白居易闲吟原文翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-30 21:30作者:张伟杰

即此羡闲逸怅然吟式微的原文及翻译(白居易闲吟原文翻译)

钱怡伶网友提问:

即此羡闲逸怅然吟式微的原文及翻译

优质答案:

一、意思是如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。即此:指上面所说的情景。式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不回”之句,表回隐之意。

诗句出自《渭川田家》的尾句,是唐代诗人王维创作的一首诗,全诗原文如下:

斜阳照墟落,穷巷牛羊回。

野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

田夫荷锄至,相见语依依。

即此羡散逸,怅然吟式微。

二、口语文释义:村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回回。老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。雉鸡叫叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。农民们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。

以上就是怅然,桑叶,叫我的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;