有时朝发白帝的原文及翻译(或王命急宣有时朝发白帝的翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-30 16:00作者:吴思翰

有时朝发白帝的原文及翻译(或王命急宣有时朝发白帝的翻译)

林盈秀网友提问:

有时朝发白帝的原文及翻译

优质答案:

一、有时朝发白帝的发释义:出发。

二、原文:《三峡》

作者】郦道元 【朝代】南北朝

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻尽。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,尽??多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,很多趣味。

每至晴初霜旦,林冷涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久尽。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿叫三声泪沾裳。”

三、译文

在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,有时候天子的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。等到春天冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着很多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布,在之上飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音叫叫,声音持续不断,非常凄惨悲凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿叫三声泪沾裳。”

以上就是巴东,白帝,江陵的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;