伯牙善鼓琴的原文及翻译(伯牙善鼓琴原文及翻译简短)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-05-30 15:07
简志智网友提问:
伯牙善鼓琴的原文及翻译
优质答案:
一、伯牙善鼓琴的善释义:擅长,善于。
二、原文:《伯牙尽弦》
伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴尽弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
三、翻译:
伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一看无际的江河在我眼前活动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚隧道出他的心声。钟子期往世后,伯牙就此以为世界上再也没有他的知音了。于是,他果断地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便尽了自己对钟子期的思念。
以上就是泰山,善哉,江河的相关信息资料了,希望能帮到您。