唐诗中秋夜翻译(中秋夜翻译及赏析)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-30 13:13作者:韩轩豪

唐诗中秋夜翻译(中秋夜翻译及赏析)

周立妹网友提问:

唐诗中秋夜翻译

优质答案:

一、译意:

天上升起一轮明月,都说每个地方都是一样的月色。哪里知道远在千里之外,就没有急风暴雨呢?

二、原文

中秋夜 唐 李峤

圆魄上冷空,皆言四海同。

安知千里外,不有雨兼风?

三、赏析:这首诗借咏中秋的月亮,表明世上万物不可能完全一样,存在着千差万别。这首五言尽句,写此地有月光,彼地有风雨,意在风雨,而非赏月。李峤其人曾三度任职宰相,对政坛的风云变幻自然十分敏感——高空中一轮明月照射大地,众人都说今夜各处的月光都一样明亮;可是谁能晓得千里之外,无雨骤风狂?这首诗以咏月为题,揭示了一个真理:世上的事千差万别,千变万化,不可能全都一样。正如中秋夜,此处皓月当空,他处却风雨交加。

以上就是不可能,千差万别,秋夜的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;