善士于令仪文言文翻译及注解分别是什么(善学者文言文及其翻译)
阅读:0
来源:
发表时间:2022-05-29 23:24
陈佑贤网友提问:
善士于令仪文言文翻译及注解分别是什么
优质答案:
一、原文。曹州于令仪者,市井人也。一夕,盗进其家,诸子擒之,乃邻舍子也。令仪曰:“尔素寡过,何苦而盗耶?”“迫于贫尔。”问其所欲。曰:“得十千足以资衣食。”如其欲与之。既往,复呼之,盗大惧。语之曰:“汝贫甚,夜负十千以回,恐为人所诘。”留之,至明使往。盗大感愧,卒为良民。乡里称君为善士。
二、翻译。山东曹州有个叫于令仪的人,是一般的老百姓。一天晚上,小偷进进他们家,众人把强盗抓了,原来就是邻人的儿子。令仪对他说:“你从未出错,何苦往偷盗呢?”小偷回答:“由于贫困所迫。”于令仪问他想要得到什么,小偷回答:“得到十千元钱解决衣食就可以了。”就按他的要求给他了。快要离开了,又叫他回来,小偷非常害怕。于令仪就跟他说:“你很穷,夜晚拿十千元钱回家,恐怕要被人问来由。”就留了下来,到第二天天明才离往。小偷感到十分愧疚,最后成为了善良的人。乡里的人称令仪为好人。
三、注解。尔素寡过:犯过错;既往:复呼之(离开)。
以上就是的人,小偷,注解的相关信息资料了,希望能帮到您。