咏雪原文(世说新语咏雪原文)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-29 20:41作者:吴耀华

咏雪原文(世说新语咏雪原文)

李钰婷网友提问:

咏雪原文

优质答案:

一、翻译:谢安在严寒的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅兴奋地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”

他哥哥的宗子胡儿说:“跟把盐撒在空中差未几可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

二、原文:《咏雪》【作者】刘义庆 【朝代】南北朝

谢太傅冷雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

三、扩展资料

《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾画了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。

四、文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别留意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的修饰,“读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷,古今尽唱也。”

以上就是太傅,子侄,纷纷扬扬的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;