穴中人语原文及译文欣赏

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-29 20:26作者:黄千慈

穴中人语原文及译文欣赏

陈山茹网友提问:

穴中人语原文译文欣赏

优质答案:

一、《穴中人语》中的引是带领的意思。

二、原文:老人引杨氏进山之大穴,鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相收留否?” 对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩(kuàng,絮衣服的新丝绵)、麻枲(xǐ,麻)之属,皆不私躲,与众共之,故可同处。子果来,勿携金珠美丽珍奇等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不缺也。惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。”杨谢而从之。又戒曰:“子来或迟,则封穴矣。”迫暮,与老人同出。

三、译文:老人带领姓杨的人来到一个大的岩穴,鸡和狗都很兴奋的样子,人们都在一起住。到了一家,老人对(这户人家)说:“这个人想来这里住,能够收留留他吗?”(穴中人)回答说:“你既然带他来到这个地方,那他一定是有贤能的人。我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共享的,所以可以住在一起。你真的要来,请不要携带金银珠宝这些珍奇的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的。地是按照各家的人数分给他们土地,用来耕地养蚕,不能从别人那里得到食品或白吃人家的.”姓杨的人性谢并且服从了他的安排。(穴中人)又告诫道:“你假如来晚了,岩穴就封着了。”将近夜晚,姓杨的人与老人一起出来。

以上就是的人,老人,人语的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;