渑水燕谈录文言文翻译及原文(渑水燕谈录文言文翻译初,范文正公)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-29 11:57作者:白英琴

渑水燕谈录文言文翻译及原文(渑水燕谈录文言文翻译初,范文正公)

陈添杰网友提问:

渑水燕谈录文言文翻译及原文

优质答案:

一、译文

范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。他富贵之后,在苏州靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来治理他资金的进出,每个人天天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。聚集的族人将近有一百口。范仲淹死了之后四十年,子孙贤明善良.一直都尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。

二、原文

范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于苏州近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅百口。公殁逾四十年,子孙贤令,至今奉公之法。不敢废弛。

以上就是族人,姑苏,的人的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;